Did actually anyone saw this..??

British Airways Uniform: Hijab Yes, Crucifix No

From the desk of The Brussels Journal on Sat, 2006-10-14 15:31
A quote from The Daily Telegraph, 14 October 2006
[British Airways] Heathrow check-in worker Nadia Eweida claims she was effectively “forced” to take unpaid leave after refusing to remove the Christian symbol, which is about the size of a five pence piece. […] Miss Eweida, from Twickenham, West London, said she wears the cross because of her deeply-held religious beliefs. She said: “I belong to Jesus – one body, one spirit, one baptism.” Miss Eweida is from an Egyptian background and attends Pentecostal as well as Arabic churches. [...]
A BA spokeswoman emphasised today that “[…] Our uniform policy states that these items can be worn, underneath the uniform. There is no ban. This rule applies for all jewellery and religious symbols on chains and is not specific to the Christian cross. Other items such as turbans, hijabs and bangles can be worn as it is not practical for staff to conceal them beneath their uniforms.”


-----------------------------------------------------------\

more here:

http://www.worldnetdaily.com/news/ar...TICLE_ID=52447

-----------------------------------------------------------------

http://www.foxnews.com/story/0,2933,220799,00.html
British Airways Worker Sues Over Ban On Wearing Cross

Saturday, October 14, 2006


LONDON — A British Airways employee was suspended from work for refusing to remove a necklace bearing a Christian cross, a British newspaper reported Saturday.
Nadia Eweida, a check-in worker at Heathrow Airport, told the Daily Mail she was suing the airline for religious discrimination after being sent home for breaching BA's dress code.
"British Airways permits Muslims to wear a headscarf, Sikhs to wear a turban and other faiths religious apparel. Only Christians are forbidden to express their faith," Eweida was quoted as saying.
British Airways said company policy said employees must wear jewelry, including religious symbols, under their uniforms.
"This rule applies for all jewelry and religious symbols on chains and is not specific to the cross," the airline said in a statement.
"Other items such as turbans, hijabs and bangles can be worn as it is not practical for staff to conceal them beneath their uniforms."
Liberal Democrat lawmaker Vincent Cable, who represents Eweida's home area of Twickenham in west London, said it was "absolutely mind-boggling that Britain's flag-carrying airline could treat its employees in such a disgraceful and petty manner."

"Nadia is a devout Christian who was displaying her faith, but in a modest and totally unprovocative manner," he said.
"It is absolutely right that other religious minorities be allowed exemption from the dress code, but why can't a Christian be treated in the same way?"
Religious symbols and dress have been a hot topic of debate in Britain since former Foreign Secretary Jack Straw sparked controversy last week by saying he asks veiled Muslim women to uncover their faces when he meets with them.

__________________________________________________ _-


ok.. and here something in german... i think it is important.. (i try to translate)...

http://www.blick.ch/news/schweiz/artikel47221

British Airways verbietet Christen-Kreuz
Sikhs und Moslems verstehen die Welt nicht mehr


VON ELIE PETER
18.10.2006 | 08:28:21


LONDON – Das Christen-Kreuz. Wer es offen trägt, drückt seinen Glauben aus. Dagegen haben auch Sikhs und Moslems nichts. Aber British Airways.


Kopftuch für Muslimas und Turbane für Sikhs sind erlaubt, das Christenkreuz dagegen muss unter der Uniform verborgen werden. Weil Nadia Eweida (55) ihr kleines Kruzifix zeigen wollte, wurde sie von British Airways in London gezwungen, unbezahlten Urlaub zu nehmen (im BLICK).

Auch Sikhs und Moslems verstehen die Welt nicht mehr. «Das ist sehr dumm und engstirnig von British Airways, Nadia das Kreuz nicht tragen zu lassen», sagt Indarjit Singh, Direktor des Netzwerks der Sikh-Organisationen in England.

Ins gleiche Horn stösst der Dachverband der Muslime, «The Muslim Council of Britain»: «Ein Kreuz zu tragen ist nicht anstössig. Es ist ein Ausdruck von Glauben, den wir tief respektieren.»

Über 400 British-Airways-Angestellte haben mittlerweile eine Petition für Nadia unterschrieben. Darunter sind längst nicht nur Christen. Sie drohen der Airline mit Streik, sollte der Fall nicht gelöst werden.


OK.. here translation of the most important thing of all..

Sikhs and Muslims don't understand the world anylonger...

Both Sikhs and Muslims do not object or feel offended by a Christian wearing a Cross.

"It is just narrowminded of British Airways and not understandable" does Indarjit Singh said, director of the English Sikh-Organisation.

Same comes from The Muslim Council of Britain: " Wearing a cross is nothing offensive. It is a symbol of ones religion which we deeply respect."

Some 400 British Airways worker signed a petition for Nadia. Not only Christians... and they threaden to go on strike.


==============================================

Just HOW SICK is this world?? That a little cross is a reason to suspend someone from her/his job?